虎視 眈 々。 虎視眈々(翻自 梅とら)

虎視眈々 (Koshi

眈 々 虎視 眈 々 虎視

野心満々(やしんまんまん)• ここから、 「スキがあれば、相手に付け入ろうとする様子」 という意味になるわけです。 (彼は次のリーダーを狙っている。

7

「虎視眈々」の意味や読み方とは?英語や類語、使い方の例文をご紹介

眈 々 虎視 眈 々 虎視

逆に、「対義語」としては、 「 冷静沈着」「 泰然自若」などが挙げられます。 kasanaru live kimi no iki okasare we can fly. 準備は終わり、今は 虎視眈々と時期を見計らっている段階です。 「 aim to~」(~を狙う) 「 be eager to~」(~を熱望する) 【例】 He aims to be the next leader. 例文を見ても分かる通り、 「虎視眈々」は様々な場面で使える言葉です。

【歌詞】虎視眈々「虎視眈眈」(中文) @ 不知道,沒人跟我說耶。 :: 痞客邦 ::

眈 々 虎視 眈 々 虎視

受け入れて完全なCRIME there's no lies 裸の愛 魅惑 1,2,3, キミを単純に 奪い去ってしまう衝動 理性との共謀 CAN YOU FEEL もっと感情に 強く触って壊して 乱 RUN 乱 キミと1,2,3, ずっとeyes on me speed up 止まらない鼓動 キセキとの共存 CLOSE to me もっと深くに堕ちてdown. 「虎視眈々」の英語・類義語 読み方や意味が分かってくると、少しずつ「虎視眈々」との距離が縮まった気がしてきましたね。 「 英語」=「watch vigilantly for an opportunity」 ということでした。

2

虎視眈々の意味や読み方は?使い方・例文も解説

眈 々 虎視 眈 々 虎視

【例文】• 詳細は、そちらでご確認いただくか、お電話にてお問い合わせください。 例文だと、 以下のような言い方ですね。

19

虎視眈々の意味や読み方は?使い方・例文も解説

眈 々 虎視 眈 々 虎視

虎視眈々の英語 続いて、「英語訳」です。 また、「眈々」は「眈眈」と書いてもOKです。 よって、元々の出典から言えば、 「 目上の者が目下の者ににらみをきかせる」 という使い方が正しいことになります。

虎視眈々(翻自 梅とら)

眈 々 虎視 眈 々 虎視

イメージ的には、 毎日ずっと「俺が絶対課長になってやる!」と考えているような感じです。

虎視眈々の意味や読み方は?使い方・例文も解説

眈 々 虎視 眈 々 虎視

世の中には、自分のポジションを確保するために 常にチャンスを狙っている人がいます。 you and me 迸 ほとばし る視線のバイブ 鳴り響く野望のチャイム キミに触れ その瞬間 over drive 「いらない全てはいらない」 なんて言わないで you could be mine 誘惑1,2,3, キミが最高に 連れ去ってしまう頂上 飛び越えた想像 ride on me さぁ you're going to be 共に果ててしまうまでdown. 「彼の虎視眈々とした目つきを感じるといつも背中がぞっとするよ」• 「 語源・由来」=虎が眼光鋭く獲物に狙いを定める様子。 -------------------------------------------------------- 注 : 歌词裏的「キセキ」可写成「奇迹」或是「轨迹」 ------------ fuan nozoku your voice amaku toroketa noizu nounai anji like a sweet candy idai na ai no boudou keikaku naki hankouseimei no moi gimme your candy futari kiri dake no sekai what do you wanna do? 「彼は時期社長の座を虎視眈々と狙っている」• では最後に、実際にどういう風に使えばよいのか、例文と共に知っていきましょう! 「虎視眈々」の使い方 「虎視眈々」の使い方として参考にしてほしいのは、下記のような例文です。

虎視眈々 (Koshi

眈 々 虎視 眈 々 虎視

「虎視眈々たり、其の欲遂々(ちくちく)たり」 つまり、「虎が獲物を狙うように欲望をたくましく持ったとしても問題はない」という意味の文章で使われました。 少し難しい言葉だと、 「 持満(じまん)」がありますね。