師匠に背いて他の人について阿弥陀仏に救われたら、 死んで極楽へ往くことはできないなどと、いえるものではありません。
なぜならば自分の力で後生の一大事の解決をしようとしている 間は、他力をたのむことができないので、阿弥陀仏のお約束の対象 にはならないのです。
しかれども、思うがごとく助け遂ぐること、極めてありがたし。 善人でさえ救われるのだから、悪人はなおさら救われる。 花ざかりにはまず教えてください」など言って帰ったのを、年明けて三月十日過ぎになるまで連絡が無いので、 b契りおきし 花のさかりを つげぬかな 春やまだ来ぬ 花やにほわぬ 約束していた花の盛りをお知らせくださいませんね。
春はまだ来ないのでしょうか。
あそこには立派な学者が、たくさんいなさるから、それらの方々に、後生の助かる道、とくとお聞きなさるがよかろう。
3 また、最後に「ある女の詠める歌」が綴られたのはなぜでしょうか?これも唐突な印象がぬぐえなかったのですが… 現代語訳だけでは、上記の疑問が私の中では解決できませんでした。
20これは一見それらしく聞こえますが、 阿弥陀仏が本願をたてられた趣旨に反するのです。
「黒=原文」・「 青=現代語訳」 解説・品詞分解はこちら 昔、 田舎 いなか わたらひしける人の子ども、井のもとに 出 い でて遊びけるを、 昔、田舎まわりの行商などをしていた人の子供達は、井戸の辺りに出て遊んでいたが、 おとなになりにければ、男も女も恥ぢかはしてありけれど、 大人になったので、男も女も互いに恥ずかしがっていたけれど、 男はこの女をこそ得めと思ふ。
法然の仰せまことならば、親鸞が申す旨、またもってむなしかる べからず候か。
そうしているうち、やはり悲しさに堪えられず、 ひっそりと気心が知れている人と詠んだ歌、 《生まれしも帰らぬものをわが宿に小松のあるを見るが悲しさ》 『ここで生まれたあの子も帰ってこないのに、 わが家の庭に小松が生えているのを見ると、子どもが思い出されて悲しい。
参考URL:. 」というところも、よく分かりません。
聖道仏教の慈悲とは、他人や一切のものをあわれみ、いとおしみ、大切に守り育てることをいいます。
船人 ふなびと もみな、子たかりてののしる。 [現代語訳] 次に、師殿(=伊周)が射られたところ、大変に気後れなさって、お手も震えていたためでしょうか、 的の近くにさえいかず、見当違いの方角を射られたので、 関白殿(=藤原道隆)は、顔色が青くなってしまいました。 先方からいったことなので気をつかわなくてもよさそうだが それでも、私のほうでは機会があるたびに、隣家に贈り物も絶えず届けてきた。
20(そうかと思えば)新しく生えたのが交じっている。
続きはこちら. この親鸞は、亡き父母の追善供養のために、念仏いっぺんたりとも となえたことは、いまだかつてないのです。