いつもご面倒ばかりかけて、申し訳ありません。
いつもながらのお気遣い、深く感謝しております。
親切にご指導くださいまして、誠にありがとうございました。
( 誕生日おめでとう!あなたにとって最高の一日になりますように。
。
コメント数( 100) ハート数( 111)• Finally, you can say, "I appreciate you concern toward me when I was in the hospital. 'I have concern for my friend as she had an accident and was hospitalised. 日頃はご指導まことにありがとうございます。
「思いやりがある」が 一番ニュアンスとして近いでしょう。
行ってくれてありがとう。 ご多忙の中お読み頂きありがとうございました• ( 70歳の誕生日おめでとう!すべての幸せを祈っています。
14お気にかけていただきありがとうございます」などの使い方をします。
「心配してくれてありがとう」は英語に訳せばこのようは自然です。
言いつけて用をさせる• 思いやりをありがとうという、 意味が込められています。 いつも、こんな私を支えてくれて、ありがとう• ひとえに皆様のご愛顧の賜物と感謝しております。 ( 誕生日おめでとう。
15あちこち走り回り、時間を使って協力して下さり、ありがとうございました。
技、術などをあやつる では何が違うかというと、 品詞や使われる範囲が異なります。
) Happy birthday! 「感謝しております」 上司、先輩、お客様、先生からの協力、心遣い、対応、助言などに対するお礼の一言集。 いつも無理を聞いていただき、感謝しております。 その場合は、お気遣い以上の言動が伴うかどうかで判断してみましょう。
1納期を早めてもらった上、改善点の提案までしていただき、御社のご配慮には感謝の極みです。
「お気づかいいただいてありがとうございます」は、私もよく口にします。