当時の日本におけるスリー・ディグリーズの人気の凄まじさを伝えるには、上記の2枚のシングル盤で充分だろう。
カバー [ ]• 1105,• c もラヴ・ソングに良く出てくる表現。
「荒野のならず者」、「天使のささやき」、そしてこの 幸せの季節 Year of decision を収録したこのレーベルからの最初のアルバム 『Three Degrees』 1973年 はUKチャート11位。
11まかり間違えば神への冒涜にもなりかねないキャッチ・コピーだが、まあ、時代も時代だし、ここは大目に見ておこうと思う。
Billboard book of no. その際には、後に『One Degree』(79年)というソロ作を出す フェイエット(2009年に他界)が脱退し、代わりに初期のメンバーだった ヘレン・スコットが復帰。
また、歌詞の要旨もその都度まとめましたので、ご参考になさって下さい。 当時、恐らくそれぞれのガール・グループスにそれ相応のキャッチ・コピーがあっただろうが、スリー・ディグリーズの場合、これがちょっと振るっている。 1963年ペンシルヴァニア州フィラデルフィアでの結成したアメリカの女性ヴォーカルトリオ THREE DEGREES 全盛期のメンバーは下の写真左より ファイエット・ピンクニー、 シーラ・ファーガソン、 ヴァレリー・ホリデイ 現在、当初からのオリジナルメンバーは ヴァレリー・ホリデイのみとなりましたが 3人の スリー・ディグリーズはメンバーが入れ替わりながら1963年の結成から実に55年もの活動を続けています。
8恋にアタック(1977年、06SP-145)• そのことから筆者が咄嗟に思い出したのは、ポピュラー・ミュージック史上で最も売れた女性ヴォーカル・グループとして今なお人々の記憶に深く刻まれている、ダイアナ・ロスを中心としたシュープリームスの全米No. いやはや、「にがい涙」誕生の裏には、日本音楽界を引っ張ってきた人たちの類い稀なセンスが集まってできあがった曲なんですね。
洋楽ナンバーの訳詞及び聞き取り、音楽雑誌や語学雑誌への寄稿、TV番組の字幕、映画の字幕監修、絵本の翻訳、CDの解説の傍ら、翻訳学校フェロー・アカデミーの通信講座(マスターコース「訳詞・音楽記事の翻訳」)、通学講座(「リリック英文法」)の講師を務める。
この曲の発売には実はこういう経緯があったと、Wikipedia(2016年6月16日 木 03:17版)には書かれています。
4その人気は本国アメリカにとどまらず、『International』というタイトルのアルバムを出したように、世界各国に飛び火。
本国アメリカよりイギリスや日本で1970年代高い評価を得ていたスリー・ディグリーズは1974年の『』にて本作で金賞を受賞し、同年日本で「来日記念盤」のシングル(規格品番:ECPB-282-PH)として発売。
グループのメンバーはしばしば入れ替わり、延べ15名もの女性メンバーがいたことになるが、グループ自体は常にトリオであった。 新曲を出せば相当の売り上げを見込めるはずなのに、アメリカで新曲が出ない?えーい、じゃあもう日本で新曲を作ってしまえ!!そういう発想だったようです。
201974年のアルバム『International 世界の恋人 』の<日本盤>に収録された ミッドナイト・トレイン この曲のバック演奏を務めるのは細野晴臣Ba、林立夫Dr、鈴木茂Guの「ティンパン・アレイ」。
イギリスや日本に比べ本国でさほど高い人気を得られなかった理由としてはツアーを優先していたという事情があったようである。
b と似たような表現はラヴ・ソングに頻出し、以下のように言い換えることもできる。
曰く「第3回東京音楽祭参加曲! この「天使のささやき」は全世界で爆発的にヒットし、シングルチャート全米2位、英国では1位、日本の洋楽シングルチャートで1974年7月29日付で1位 を獲得した。