つまりは自分の本音を出した時こそが、自分や相手のためになっている。 もしそうなら漢字は当て字であり、どちらが正しいというものでもなく、世間で一般的にどう使い分けされているかということに過ぎないと思います。 続いて、「 納める」。
14記憶力は軍人の勇気みたいなもので、ごまかしはききません。
」というシチュエーションなら、 ありえないとは言いきれないし。
「裡」という文字の意味は「物の内側」「~の内に」といったように、「裏」と同じような意味を持っています。
常用漢字は、「こうしなくてはいけない」といった性格のもではありませんが、一応、すべての文章を書き表す場合の指針ではあります。
日本の社会文化の中に存在する言葉の1つに、「仕事納め」という言葉があります。 結論としては、「それにもかかわらず」などにおける「かかわらず」は仮名書きが無難でしょう。
1この意味の場合は「収める」と似ていてややこしいですが、 違いについては後ほど詳しく解説します。
風邪が 治まる。
基 …使用を基にする。 「痛みを治める」「国を治める」「川の氾濫を治める」といったものが主な例文ですね。 両説あるので整理します。
8日本へは優秀な産駒がかなり輸入され、一定の成功をおさめた。
映す・映る …スクリーンに映す。
「争いをおさめる」「怒りをおさめる」など、鎮める、落ち着いた状態にするという意味では、「収める」と「治める」が使われ、一般には、どちらを使っても間違いではない。 怖れとは「心」を「布」で覆ってしまうこと。 「治める」には、『問題のない状態にする 』『統治する 』という意味があります。
勝利を 収める。
新聞社などでは「修了」を使っているようですね。
「収納」という言葉があるように、「収める」と意味が大きく被るところがあり、使い分けは少し難しいです。 とふと考えたり、パソコンの変換でいくつか候補があったものの混乱してしまったり…といった経験はないでしょうか。
18社長のいすに 納まる。
本件の「関・係・拘」に関して言えば、「係」に「かか」の読みが認められているのみです。
良い成果を 収める。 絶つ …命を絶つ。
ふたを閉める。
言葉の問題でどうしても「スタンダード」を求めたければ、まず辞書をひくことをお勧めします。
成功裏の意味は「 物事が成功した状態であること」となります。 だからいったん納めると、返してもらうのも手順がいろいろ面倒くさくなりますね。
整理しますと、同じ「中に入れる」でも 「 収める」= 中に入れる。
税金を支払うことは国民の義務の1つで、支払わなければならないお金です。