「誕生日のお祝いありがとう」という意味ですね。
は「(脱帽するほど)すごい」という感嘆の意が込められているんですね。
フランス語の誕生日メッセージは、気になる異性に贈ると良い! フランス語は、植民地時代の名残もあるため、フランス以外では主にアフリカ圏で使われています。 「すべての幸せな瞬間は、今日も明日も毎日生活の中に君の中にある。 そのため、西暦 1100~1999 年は 2 通りの読み方が存在することになります。
12月と日にちに関する表現• 引用や転載をされる場合は、 のページをご覧の上、掲載してください。
上記2つとも、お祝いの時にいつでも使えるフレーズなので、自分が言いやすい方を言えるようにしておきましょうね! 終わりに 今日は、ドイツ語でのお祝いの言葉についてでしたか、いかがでしたか? 特に留学やワーホリ中には、友人の誕生日パーティーに呼ばれることが多いのではないでしょうか? ちなみに誕生日パーティーは、日本では友達や家族が企画してくれますが、ドイツ 海外 では 誕生日の人本人が主催者になり、 自分の誕生日パーティーをセッティングします。
誕生日おめでとう!」 En ce jour exceptionnel, nous nous joignons tous pour te souhaiter le plus merveilleux des anniversaires. これだけで、不愛想な店員でも笑顔になって親切に対応してくれることがあります。 222• (ジョワイユザニヴェルセール) と言います。 入学・卒業おめでとう 自分や親戚の子供が入学したり、卒業したりする時期にもお祝いの言葉を贈る機会は多いですよね。
12(メルシー プール テ ヴー) と言ってもよいでしょう。
「あなたの初孫、ポールの(誕生)」 Nous vous adressons toutes nos felicitations et nos voeux de bonheur pour le bebe. FETE DES PERES(父の日)は、1968年にアメリカから導入されました。
お父さんの愛は子供に伝わり、その愛はまだ次の世代に継承されることは、父親としてのー番素晴らしい遺産ではないか、と思います。
西暦 西暦は数字を読むのと同じように読みます。
quelle(ケェル) 女性形 女性名詞を修飾するときの形 男性形と女性形で単語のスペルは異なりますが、発音は同じであるため、文章で変化に注意して使いましょう。
1誕生日 フランス語で anniversaire de naissance アンニヴェルセェール ドゥ ネサォーンス という表現になります。
ロゼ社のような立派な会社もそうですが、授業から時間を割いて、子供たちに自分のイマジネーションを発揮させ詩を書かせ、親へのプレゼントをつくらせるフランスの小さい小学校も素晴らしい、と思います。
」 が一般的な表現です。
メルスィ ダヴォワール セレブレェ という表現になります。
フランス語で: Joyeux anniversaire! 省略した書き方で、「月」を数字で書く場合も、 日、月、年の順で書きます。
cent(百)は複数には s をつけますが、後ろに端数が続く場合は s を省きます(細かい規則については辞書で cent を引くと記載されています)。
12フランス語 発音上の注意 略号 1月 janvier ジャンヴィエ Janv. ですが、以下のような表現をすることもできます。
出入り口を表すふたつの顔を持つ門や戸口の守護神で、ローマの神々の中でも最古の神様です。
Je suis heureuse de pouvoir vous adresser mes chaleureuses feliciations pour~. 「初孫のご誕生の通知を大変嬉しく拝見致しました。
3【形容詞 bonの変化】• 1,006• 「anniversaire(アンニヴェルセェール)」は「記念日」「誕生日」という男性名詞、また「記念の」「記念日の」という形容詞の意味で使う単語になります。
は天候や時刻の表現で使用します。
「ensemble(アォンソォーンブル)」は「一緒に」「まとめて」「同時に」という意味の副詞になり、「bien ensemble(ビヤン ノォンソォーンブル)」で「仲が良い」「仲良し」という意味の表現になります。
16En te souhaitant tout le bonheur possible pour ton Anniversaire! 「君はとても輝いているから、僕 私 の心はあなたを愛するために燃えるよ。
1900 は mille neuf cents(千九百)の代わりに dix-neuf cents(19百) のような読み方をすることもあります(特に会話の場合)。