(現行の緊急事態宣言下にあって、ルールに従わない人たちがいることが信じられないよ) 緊急事態宣言に関連した英語表現いろいろ その他、緊急事態宣言に関連した英語表現をピックアップしておきます。 名詞として使う場合は• 全国に緊急事態宣言が発令された。 提出期限が月曜日まで延長されて嬉しい。
4国家非常事態宣言が出された• 先週、緊急事態宣言が出され、自粛も強く要請されるようになりましたね. という場合はUegent(アージェント)です。
少々難しい単語が使われていますね。
レストランは最近営業時間を延長した。 我々は,2012年5月にロシアのカザンで開催された第2回食料安全保障担当大臣会合における,APECの食料安全保障に関するカザン 宣言の承認を歓迎し,開かれた透明な市場の促進,持続可能な農業生産の増大及び生産性の向上,世界の環境条件の多様性及び農業の正の外部経済の考慮,共同の研究及び開発の実施,農業技術普及の支援,食品の安全性及び質の向上,市場を志向した貿易の円滑化,食料市場及び関連インフラの開発,食料サプライチェーン全体を通じた収穫後ロスの削減,自然災害及び人為的災害により 緊急 事態に直面する人々を含む,脆弱層における食料へのアクセス向上,海洋生態系の持続可能な管理に向けた作業,違法・無報告・無規制(IUU)漁業及びそれに関連する貿易の阻止を通じて,食料安全保障を強化するAPEC食料安全保障担当大臣によりなされたコミットメントを再確認する。 合わせて、他の例文をいくつか紹介します。
17(緊急事態宣言は、政府をして、人々を室内に留まるように要求できるようにするものである) 欧米諸国のように、政府が国民に強制することはできない点を指摘している報道()もありました。
2 the the , which are the where these are the and the , 2 the and Other , from the , the and these with the and table. さんによるからの写真 5月4日、緊急事態宣言が5月31日まで延長されました。
または、動詞affectをつかって表すこともできます。 TOEIC and TOEFL are registered trademarks of Educational Testing Service ETS. 緊急事態宣言を解除する lift the of emergency liftは「~を持ち上げる」の意味でおなじみの動詞ですが、この場合の定義はこんな具合です。
17コロナウイルスの急激な蔓延に対処する試みで 英文訳 Japan declared a state of emergency in the capital Tokyo and six other regions in an attempt to tackle the rapid spread of coronavirus. This website is not endorsed or approved by ETS. このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
こんにちは。
1 第5条 2 の規定に拘らず, 緊急 事態又はその他の一時的な 事態を理由として,局長は,如何なる日においても特許庁を閉鎖することが現に必要若しくは望ましいか又は必要に若しくは望ましくなるが,前記の項の規定で要件とするように当該閉鎖を公報に告示することが不可能であることに納得する場合は,本条の規定に従って,その日に公務を処理することについて特許庁を閉鎖することを前記告示なしに 宣言することができる。
14a state of chaos カオスな状態 先ほどの a state of confusion と似ていますが、カオスな状態を表す場合に使えます。
。
下記のような言い方ができます。
政府の要求に従わなくても罰則までは設けられていないようですね。
その他、関連した表現があれば追記していきます。 extend では、こちらを英語にしてみましょう!• 日本の法律上、ロックダウンはできません。 東京は緊急事態宣言が出されている と言うこともできますよ。
12今回のコロナウィルス危機のような重大な事態に対する緊急対応を表現する場合はEmergencyを使います。
resuscitate 生き返らせる・復活させる いかがでしょうか? ニュース記事なので、部分的には堅い表現になっていますが、覚えておきたい表現ですね。