辞書では「体」は「頭から足までの全体。 口頭・メール・年賀状・手紙などでの使い方や文例• 気になる項目をクリック• これらの意味を持つ英語表現で使えるのは、以下の2つです。 」と言われたら、どう感じるでしょう。
14残暑厳しき折、どうぞご自愛くださいますようお願い申し上げます。
何かに対して気を付けてほしいときの言い回しの例です。
「遠方へのご出張、どうぞお気をつけていってらっしゃいませ」 ビジネスメールでの使い方 ビジネスメールで「お気をつけて」と使いたい場面はたくさんあります。
お気をつけて!と深々とお辞儀をして威勢良く言うだけだとヤクザっぽくなるだけですので注意です。
静養というのは、養生よりも治療に専念して無理をせず休むニュアンスが強い表現になりますので、入院しているような状況では選択したい表現です。
入院や自宅療養が比較的長期で必要な場合に使う言い回しで「仕事のことは心配せず養生なさってください」と使います。
Please take care when driving. 단, 가볍게 말을 걸 수 없는 윗사람이나 중요한 거래처 상대에게는 인사말로 적당하지 않으므로 주의하자. 今年もどうかお体に気をつけて、良い一年をお過ごしください• 間違いやすい部分になりますので認識しておきましょう。
2-2.相手の体調を気遣うとき 「くれぐれも」は 相手の体調を気遣うときにも使います。
文書の内容にもよりますが、相手を気づかう一言を最後に添えるだけで、読む人の心を和ませ、好印象を与えられます。
(体調を気遣う:くれぐれもご自愛ください。 ご自愛ください 「ご自愛ください」も「お体に気をつけて」と同様、相手への体調を配慮した言葉です。
「風邪に気をつけてください」という意味で使える「감기 조심하세요. お体に気をつけての意味 日本語には、相手の体調や健康を気づかう表現が数多くあります。
どうか、ご無理なさいませんように。
(お願い、依頼: くれぐれもよろしくお願いいたします。
「くれぐれも」を自信を持って使えるようになりましょう。
「お体に気をつけて」를 사용하는 상황 연하장이나 메일, 편지 등 「お体に気をつけて<付けて>」를 사용하는 상황으로는 연하장에서 쓸 때는「お体に気をつけて、良い年をお過ごしください 건강하게 한 해를 마무리하세요 」라는 것처럼 문장의 끝에 인사로서 사용한다. また、より丁寧な文章にしたい場合は「くれぐれも」や「十分に」をつけるとよいでしょう。 例文は相手が薄着で風邪をひかないか心配している言い回しです。 県南では明後日の昼頃に暴風圏に入るようです。
5まだ当分暑さが続くかと思われますが、お体に十分お気をつけて、この夏を乗り切ってください。
カジュアルな間柄の場合 親しい先輩や上司が退職・転職などで職場を離れるような場面では、後ろに「頑張ってください」という言葉をつけて、以下のようなお別れの挨拶にできます。
「お大事になさってください」という表現は、病気や怪我で弱っている相手の体を気づかい、回復を願っていることを伝えるフレーズです。
どうかお早めに避難所へ行ってください。
1-2.「お体」と「お身体」どちらを使う? 結論から言いまして、どちらを使っても間違いではありません。 体と身体の使い分けは? お体は『お身体』と書くことも可能です。
15「お大事にしてください」と使う人がいますが、間違いなので覚えておきましょう。
係助詞(かかりじょし):いろいろな言葉の後について、その後に意味を添える 「なに」の代名詞は、例えば「お願いしたいことや、依頼したいこと」などの名詞の代わりになる言葉です。