所以,马克思才批评费尔巴哈只把宗教归于它的世俗基础,而没有对世俗基础本身进行批判性的分析。
除了其精神,还特别表现在它的文学艺术中,如唐诗宋词元曲和明清小说,一方面其内容和形式都会有一定的时代性,另一方面,它往往由于表达或再现了人性与社会根本的永恒的境遇及矛盾,鞭笞丑恶、向往自由,抚慰心灵、给人美感,而能够为不同时代的人们所欣赏,更早的诗经楚辞汉赋,以其源于先民本原性生活的古朴气质、生动情感、蓬勃活力和智慧之爱,而被我们树为经典。
交际性对等原则与译者主体性在昆曲翻译中的应用产生的直接结果就是. 西方后现代主义大谈主体性的消解,是建立在现代主义时期人的主体性得到充分确立之后的基础上的,其资本主义发展已几百年,个性独立和个性解放,早已成为占主导地位的意识形态构成。
6这说明人只能从自身出发,以人的视角看世界,把自然看做人的无机身体,把社会作为人的存在形式,从而形成万物内在于人的价值观念,其他事物对人具有的是归属关系,人只因具有了这种中心的地位,才能成为主体,才能成为理论的中心、出发点和归宿。
人虽然没有了80年代文学中那种思想、伦理的负载,没有了过去那种盲目的宏大叙事的激情,却又变成一个个充满私欲的个体。
不论是自然需要还是社会需要,物质需要还是精神需要,都由主体实际的生存状态决定,同人的社会存在相联系,不能脱离一定的社会条件空谈人的需要。 怀疑到最后, 笛卡尔发现, 只有那个正在进行怀疑的我自身是我绝对无法怀疑的。
人并不是上帝,他不能创造世界,他作为中心的意蕴是使世界产生属人关系的变化,使世界成为人自主活动的条件。
伴随着理性的认知化和逻辑化,理性就日益向、技术理性转化。
80年代中期以前,历史是作为一个恒定的参数来考察的。
所以,胡塞尔所假定的单子复数进一步削弱了他的整个论点。
根据奥菲克的推断,人类的语言和意识起源甚至都可能是商业交换行为所推动的进化结果,而非语言和意识本身促进了商业交换的起源。
即使从同一真理出发,也可能有不同甚至相反的行为取向。
基因编辑是应对遗传性疾病的一种潜在治疗办法,但其技术运用极具争议,这不仅是因为基因的变化会传给后代并最终有可能影响整个基因库,而且更重要的是基因编辑会产生长远而深刻的社会影响,可能衍生出一系列棘手的伦理、法律和安全难题,正因如此,许多国家对人类基因编辑技术制定了相应的伦理、法律规范。
然而,一旦人的主体性片面地表现为个体性,人的一切活动都归于个人的纯欲望和纯冲动时,文学的审美价值就无从获取,实际上也就无法体现人的主体性。
对黑格尔来说,这些理想都含有个人主义,合理评论的能力和行动的自主。
指出译者的主体性是客观存在的,但同时也受到原著,译者的读者意识,双. 二是由于过去的主体性理论过于强调文学活动的个体性,导致一些人把文学主体性完全等于个体性或自我性,这样就带来个体自我意识的无限扩张和膨胀,乃至形成自我中心主义和自恋情结。
在现代哲学的发展中,特别是从海德格尔开始,主体间性具有了哲学本体论的意义。
而这又同把理性狭隘地理解为逻辑理性直接相关。