「一本の細い糸」という意から、転じて、「かすかなこと。 「縷」は音読みで「ル」と読みます。
A ベストアンサー イデオロギ-というのは確かに色んな解釈をされていますけど、 狭義ではそれぞれの社会階級に独特な政治思想・社会思想を指します。
「一抹」は「一抹の不安」「一抹の寂しさ」といったように、マイナスな意味合いを持つ言葉とセットで使います。
【類語】 「ひと筋」「ごく僅かな」「ひと筋の希望」「ひと筋の生命」「ひと筋の光」 【対義語】 「確実」「本命」「濃厚」「上手の手から水が漏る」「猿も木から落ちる」 出典: 「悲願のワールドカップ出場のため、日本代表はこの予選に一縷の望みを賭けた」 「クライマックスシリーズセカンドステージの初戦を落としたが、日本シリーズ出場のため一縷の望みを先発右腕に託した」 このような用例、特にトーナメント戦など負けられないスポーツにおいて、しばしば 「一縷(いちる)」という言葉が使われます。 その表情の 奥 おくにあるものに 一縷 いちるの望みをかけて、エリンは重ねて問うた。 そんな方がこのような希望を抱く場面を手軽に体験できるものとしてはやはりゲームなどになるでしょう。
14いくらか」を表すようになりました。
これら3つの熟語は全て、「詳細に説明する」といった意味を持ち、それぞれ同じように用いることができます。
【充】については以下の用法で感覚をつかんで下さい。
一縷の意味 「一縷」は、 「ごくわずかな」「細い」という意味です。
私は、事務的文書では「十分」に一本化していますが、私的文章では、両者を使い分けています。
いまや、【十分】【充分】を使い分けるか否かは個人の好みです、読む人の感性に合わなければそれまでのこと、自己満足の域を出ません。
この説明で理解してくれると思いますけどね。 「一」は音読みで「イチ・イツ」、訓読みで「ひと・ひとつ」と読みます。 一縷の望みを抱く• 自由主義の反対となる統制主義も左派だと共産主義や社会主義、比べると右派に成るイギリスの「ゆりかごから墓場まで 高福祉政策 」などが有ります。
18しかし、社会的立場によってはその「やってはいけない事」を美化して 公共事業と称して環境破壊をする人達もいますけど。
このような人の小さな希望は 「一抹の希望」と呼ぶ事ができます。
非常に危険であることを表す「一縷千金」という四字熟語も存在しています。 一抹の悲しみ• あわてて止めに入ったのは、男ばかりではない。
2一抹の不安が残る• 国語辞典では「十分」も「充分」も同じこと、を踏まえてのご質問と見うけます。
一縷の望みを残して最後の賭けに出た。
一縷まとめ 「一縷の望み」という言葉は、極限の状況下において使われるような言葉であるため、勝負事が好きでもない方はそもそも日常の中でこの言葉が当てはまるような状況に出くわしたくはないものかもしれませんね。
14Q 皆様、こんにちは。
「縷」は「細かく連なっている糸筋」を意味します。